Listing VIRTUAL SCREENINGS 2020
24-04-2020
Globo
Av. Brasil, 1.594
Jardim América - 01430-001
São Paulo, Brazil
Tel: + 55 11 5112 - 4559
Fax: + 55 11 5112 - 4018
PRODUCTS available at VIRTUAL SCREENINGS 2020:
TELENOVELAS/ TELENOVELAS
ORPHANS OF A NATION / HÚERFANOS DE SU TIERRA (90 X 1 Hr)
Laila is a Syrian victim of a bombing who agrees to marry a powerful sheik in exchange for money to save her little brother's life. However, plans change due to the tragic death of the child. Laila and her family flee to start a new life in distant lands. Abandoned and enraged, the sheik sends Jamil, his right-hand man, in search of the bride, but could not imagine he would fail to obey his command and fall madly in love with her. This forbidden love will be tested when the sheik's daughter decides to take revenge after her father's mysterious death. From Emmy winners Thelma Guedes and Duca Rachid, ‘Orphans of a Nation’ tells a beautiful love story in the current context of refugees from around the world. // Laila es una chica siria, víctima de un bombardeo, que acepta casarse con un poderoso jeque a cambio de dinero para salvarle la vida a su hermano pequeño. Sin embargo, sus planes cambian a partir de la triste muerte del niño y junto a su familia huye a tierras lejanas para comenzar una nueva vida. Enfurecido por el abandono, el jeque envía a Jamil, su mano derecha, a buscar a su prometida sin imaginarse que este desobedecerá la orden y se enamorará perdidamente de Laila. El amor prohibido se pondrá a prueba cuando la hija del jeque decida vengarse tras la misteriosa muerte de su padre. De las ganadoras del Emmy, Thelma Guedes y Duca Rachid, ‘Huérfanos de su Tierra’ narra una bella historia de amor en el contexto actual de los refugiados del mundo.
A TIME TO LOVE / TIEMPO DE AMAR (90 X 1 Hr)
In 1927, the urgent and relentless love of Maria Vitória and Inácio is interrupted by the young man’s decision to cross the Atlantic in search of work, and his promise to return. Pregnant, Maria Vitória faces the wrath of her father, who decides to send her to a convent while the baby goes for adoption. Filled with courage, she goes after Inácio, hoping that together they could get their daughter back, but the couple ends up following different paths and living new love stories. They will have to face personal obstacles and the deranged jealousy of Inácio’s intended until the inevitable moment of their reencounter in this classic story of growth and the immeasurable force of love.// En 1927, el amor imperioso e implacable de María Victoria e Ignacio se interrumpe cuando el joven decide cruzar el Atlántico en busca de trabajo, pero promete regresar. Embarazada, María Victoria se enfrenta a la ira de su padre, quien la envía a un convento mientras el bebé sale en adopción. Llena de valor, la joven busca a Ignacio con la esperanza de que puedan recuperar juntos a su hija. Siguiendo diferentes caminos, la pareja vivirá nuevos romances y enfrentará sus propios obstáculos y los celos imparables de la pretendiente de Ignacio, hasta culminar en el inevitable reencuentro de los dos en esta clásica historia sobre la madurez y la inconmensurable fuerza del amor.
THE LIFE WE LEAD/ LA VIDA SIGUE (75 x 1 Hr)
The story of an unconditional love that overcomes life’s unexpected turnarounds. Ana is a promising tennis player who counts on best friend and sister Manuela for support. After a terrible car accident, Ana goes into a deep coma and only emerges from it five years later. Now, she must struggle to recover the life that went on without her and that she no longer recognizes as her own. // Una historia de amor incondicional que supera los giros inesperados de la vida. Ana es una prometedora tenista que cuenta con el respaldo de su mejor amiga y hermana, Manuela. Después de un accidente de coche, Ana entra en estado de coma y así permanecerá durante cinco años. Ahora, ella tendrá que recuperar la vida que siguió adelante sin ella y que ya no reconoce como propia.
SWEET DIVA / DULCE AMBICIÓN (130 X 1 Hr)
Maria da Paz is a committed baker who becomes a wealthy businesswomantwenty years after a tragedy strikes on the day of her wedding to Amadeu. From this broken union a baby is born, Jô, who seeks power and despises her mother’s humble origins. Afraid that her parents’ reunion might spoil her plans, Jô starts an alliance with the charming Régis to convince Maria to marry him and, together, they plan to steal all of Maria’s fortune. In this exciting telenovela written by Emmy Awards winner Walcyr Carrasco, Maria’s optimism must be stronger than Jô’s ambition when the baker finds out about the betrayal and her own daughter’s dangerous secrets.// María de la Paz es una decidida repostera ambulante que llega a ser una famosa y rica empresaria veinte años después de una tragedia en el día de su boda con Amadeo. De esa relación interrumpida nació Yos, una joven que busca el poder y siente rechazo por los humildes orígenes de su madre. Temiendo que el reencuentro de sus padres arruine sus planes, Yos se une al seductor Regis en un plan que tiene por fin convencer a María a que se case con él para que luego, juntos, se queden con toda su fortuna. En esteéxito arrollador del ganador del Emmy Walcyr Carrasco, el optimismo de María tendrá que ser mayor que la ambición de Yos cuando la repostera descubra la traición y los oscuros secretos de su propia hija.
LIMITED SERIES/ MINISERIE
WHERE MY HEART IS / DONDE ESTÁ MI CORAZÓN – (10 x 1 Hr)
A resident doctor – wealthy and with a seemingly prosperous future – starts using crack cocaine as an escape from life’s pressures. Although struggling against her addiction, she is often challenged by circumstances that make her hit rock bottom. This private war shatters her life’s tenuous balance and, with the help of her family, the doctor must decide what to do: give in or find out where her heart truly is // Una médica residente – rica y con un aparentemente brillante futuro – recurre al uso de crack como válvula de escape ante las presiones de la vida. A pesar de luchar contra su adicción, se ve constantemente desafiada por las circunstancias que cada vez más la empujan al fondo del pozo. Esta guerra particular destruye el sutil equilibrio de su vida y, con el apoyo de su familia, la médica debe decidir qué camino seguir: rendirse o encontrar el verdadero lugar donde está su corazón.
SERIES/ SERIE
ARUANAS / ARUANAS (10 x 1 Hr)
Three idealistic friends set up Aruana, an NGO that investigates the activities of a mining company operating in the Amazon rainforest. It is a place of harsh reality where strange events occur. The activists, each one following their own investigative leads, have come up with a plethora of evidence revealing environmental crimes. While these women unravel a dangerous web of crimes and secrets, they also must deal with their own ghosts and personal dramas. // Tres amigas idealistas fundan Aruana, una ONG que investiga las actividades de una compañía minera que opera en la Amazonía. Es un lugar de una realidad dura donde ocurren hechos extraños. Las activistas, cada una siguiendo sus propias líneas de investigación, hacen surgir un sinfín de evidencias que revelan crímenes ambientales. Mientras estas mujeres desentrañan una peligrosa web de crímenes y secretos, también tienen que lidiar con sus propios fantasmas y dramas personales.
IRON ISLAND/ ISLA DE HIERRO – Second season (10 x 1 Hr)
On an offshore oil rig, ‘Iron Island’ showcases the duality of people who have their lives torn apart: wherever they are, they feel incomplete. As the oil rig’s manager, Dante pushes de workers to their limits in order to avoid the ghost of privatization, while haunted by old dilemmas from the mainland. When a serious accident occurs, Julia is brought back, rekindling the rivalry and the passion between them. // En una plataforma petrolífera, ‘Isla de Hierro’ explora la dualidad de personas cuyas vidas están divididas en dos: dondequiera que estén, nunca están completas. Como líder de la plataforma, Dante lleva a los petroleros al límite para luchar contra el fantasma de la privatización, mientras que los dilemas en tierra firme vuelven a inquietarlo. Se produce un gran accidente que hace que Julia regrese, lo que reaviva la rivalidad y la pasión entre los dos.
UNDER PRESSURE/ BAJO PRESIÓN – Third Season (14 x 1 Hr)
Inside a chaotic emergency room in Rio de Janeiro, a team of doctors is torn between their internal personal conflicts, the difficulties of the profession and the surprising dramas behind each patient´s history, in a heroic attempt to save lives. But what is the cost of saving lives? In the third season, personal dramas have their impact in the mission of restoring a new hospital in a militia-dominated area. 2018 FIPA D’or Winner and 2017 TIFF Official Selection. // En medio de una caótica sala de emergencias en Río de Janeiro, un equipo de médicos se desenvuelve entre sus propios conflictos personales, las dificultades de la profesión y los sorprendentes dramas detrás de cada paciente en un heroico intento por salvar vidas. Pero ¿cuál es el precio de salvar vidas? En la tercera temporada, los dramas personales se confunden con la misión de reflotar un hospital en una región dominada por la milicia. Serie ganadora del 2018 FIPA D’or y 2017 TIFF Official Selection.
For further information, please contact Isabela Fonseca: [email protected]
Globo Communication
São Paulo, April 2020